msgid "Theme configuration upgraded."
msgstr "Configuration du thème mise à jour."
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Hide blog description:"
msgstr "Cacher la description du blog :"
msgid "To configure the top menu go to the Simple Menu administration page."
msgstr "Pour configurer le menu allez à la page d'administration de l'extension Menu Simple."
msgid "Stickers"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Stickers (footer)"
msgstr "Étiquettes (pied de page)"
msgid "Entries list types and limits"
msgstr "Types et limites des listes de billets"
msgid "Entries lists"
msgstr "Listes de billets"
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
msgid "Entries list type"
msgstr "Type de liste de billets"
msgid "Number of entries"
msgstr "Nombre de billets"
msgid "Home (first page)"
msgstr "Page d'accueil (première page)"
msgid "Home (other pages)"
msgstr "Page d'accueil (pages suivantes)"
msgid "Entries for a category"
msgstr "Billets d'une catégorie"
msgid "Entries for a tag"
msgstr "Billets pour un mot-clé"
msgid "Search result entries"
msgstr "Billets résultants d'une recherche"
msgid "Month archive entries"
msgstr "Billets d'une archive mensuelle"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Short"
msgstr "Court"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Mobile specific settings"
msgstr "Paramètres spécifiques pour les mobiles"
msgid "Blog title"
msgstr "Titre du blog"
msgid "In bold:"
msgstr "En gras :"
msgid "Font size (in em by default):"
msgstr "Taille de police (en em par défaut) :"
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
msgid "Post title"
msgstr "Titre des billets"
msgid "Titles without link"
msgstr "Titres sans lien"
msgid "Inside posts links"
msgstr "Liens dans les billets"
msgid "Normal and visited links color:"
msgstr "Couleur des liens normaux et visités :"
msgid "Active, hover and focus links color:"
msgstr "Couleur des liens actifs, survolés et ayant le focus :"
msgid "Fonts"
msgstr "Polices de caractère"
msgid "Main:"
msgstr "Principale :"
msgid "Secondary:"
msgstr "Secondaire :"
msgid "Ductile primary"
msgstr "Principale de Ductile"
msgid "Ductile secondary"
msgstr "Secondaire de Ductile"
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
msgid "Garamond"
msgstr "Garamond"
msgid "Helvetica/Arial"
msgstr "Helvetica/Arial"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
msgid "Trebuchet MS"
msgstr "Trebuchet MS"
msgid "Impact"
msgstr "Impact"
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
msgid "ratio %.1f"
msgstr "ratio %.1f"